<Maria>,国内翻译成 玛利亚·卡拉( lā)斯。
很多人都在辨析这个( gè)翻译,因为在片中。
Maria是幕后( hòu)的自己,卡拉斯是台前的( de)歌剧女王。
其实无需辨析( xī)。
谁又不是用一张脸带着( zhe)无数面具在世间行走呢( ne)。
谁看见了哪一个面具,
谁( shuí)就会以为那个是你。
有时( shí)候面具戴久了,
自己都信( xìn)了。
名老女人的典型自传( chuán)。
这是很多人看后的评价( jià)。
她们说了几个关键词:空( kōng)虚、孤独、混乱。
听起来都很( hěn)悲伤的词。好像名老女人( rén)变成了一种咒骂。
可是看( kàn)完我却觉得,世人想拥有( yǒu)名老女人的贬义词都很( hěn)难。
她至少可以追问自己( jǐ)是谁。
她至少可以推开世( shì)界首富来保存自己的独( dú)立。
她至少可以有尊严的( de)、有选择的、独立的死去。
玛( mǎ)利亚一生最为戏剧的应( yīng)该是和世界首富希腊船( chuán)王的恋爱。
而最值得玩味( wèi)的是他俩看梦露唱
“happy birthday mr.president”那场( chǎng)戏。
他们俩曾是因为爱情( qíng)背叛世俗的人。
却看着台( tái)上两位最知名的人上演( yǎn)着和他们相同的戏码,又( yòu)不能拆穿。
而有趣的是,首( shǒu)富又对台上故事的第三( sān)人心生怜悯。
于是诞生了( le)第一夫人改嫁外国人的( de)后来的喧闹。
玛利亚对于( yú)他没有娶她,很是在意,虽( suī)然她也并不想嫁给她。
别( bié)说身在20世纪50年代了,现代( dài)人也会意难平。
人们最会( huì)用婚姻对等爱情。
玛利亚( yà)说:我检查了我的心,她没( méi)有受伤,但是我的自尊心( xīn)却受伤了。
船王的回答让( ràng)她满意,有时候结婚,就是( shì)因为那天刚好有空。
其实( shí)换句话来说,maria和杰奎琳都( dōu)知道自己要什么。
Maria射手座( zuò),要独立,要自由,要控制自( zì)己的命运。
杰奎琳狮子座( zuò),要赢。
要用一个世界首富( fù)太太的正式名分,去抹去( qù)上一段正式名分的羞辱( rǔ)。
安吉丽娜朱莉太美了,这( zhè)就是真人片的魅力。
联想( xiǎng)起花样年华,美丽的女人( rén),可以让人凝视很久,哪怕( pà)只是看她们走来走去。
动( dòng)画目前,还替代不了。
有人( rén)看到Maria的晚景,是衰老、退步( bù)、孤单。
而我看到的是独立( lì)、自由和清醒。
Sanity 和 insanity,全片讨论( lùn)的最多的词。
只要你知道( dào)你在做什么,那么就是sanity。
哪( nǎ)怕你的做的事,不符合医( yī)学的常理,不符合大多数( shù)人对你的要求。